翻訳と辞書
Words near each other
・ Bordertown (1935 film)
・ Bordertown (1989 TV series)
・ Bordertown (2006 film)
・ Border Ruffian
・ Border Run
・ Border Rural District
・ Border Saddlemates
・ Border search exception
・ Border Security
・ Border Security Force
・ Border Security Force (Water Wing)
・ Border Security Force SC
・ Border Security Zone of Russia
・ Border Security, Economic Opportunity, and Immigration Modernization Act of 2013
・ Border Service of the Federal Security Service of the Russian Federation
Border Song
・ Border states
・ Border states (American Civil War)
・ Border states (Eastern Europe)
・ Border Street
・ Border tartan
・ Border Terrier
・ Border Theater
・ Border Timbers
・ Border town
・ Border Towns
・ Border trade
・ Border Treasure
・ Border Trilogy
・ Border Trilogy (Gitai)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Border Song : ウィキペディア英語版
Border Song

"Border Song" is a gospel ballad originally performed by British musician Elton John. Lyrics are credited to Bernie Taupin (although John himself wrote the words to the final verse). The music was composed by John.
"Border Song" initially appeared on the 1970 album ''Elton John'', and was released in the spring of 1970 as the LP's first single. A flop in the UK, it was released in North America a few months later. It met with more success there, especially in Canada, where it peaked at No. 34.〔Library and Archives Canada. http://www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?brws_s=1&file_num=nlc008388.4700&type=1&interval=24&PHPSESSID=msnvgu5v4a643al8ugim1ea684〕 The appearance of "Border Song" on the Canadian charts was Elton John's first chart appearance in any country. It's B-Side, "''Bad Side of the Moon''", was subsequently covered by Canadian rock band April Wine, which appeared on their debut album, ''On Record'', and released as their second single from that album.
"Border Song" was also John's first song to chart in the United States, peaking at number 92 on the Hot 100. A cover by soul icon Aretha Franklin (listed with "Holy Moses" following the title in parentheses, from ''Young, Gifted and Black'') fared better the following year reaching the top 40.
==Music and lyrics==
The song's melody is similar to that of a spiritual. A choir sings during an instrumental break led by John's piano.
John has said that the song is about the alienation Taupin felt in and about London at the time ("Brand of people who ain't my kind"), and his desire to visit home as often as he could. Some believe the song is speaking against bigotry. The last verse, written by John himself, seems to support this idea: "Holy Moses, let us live in peace/let us strive to find a way to make all hatred cease/there's a man over there. What's his colour I don't care/he's my brother let us live in peace."
The refrain's reference to "Moses" and the timing seems to allude to Israel and an intrusive entry experience. 'Now the wind has changed direction" can be seen as a response to the nascent occupation and oppression of the Palestinians.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Border Song」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.